第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛

标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集] [打印本页]

作者: 高清记录    时间: 2022-5-28 16:21
标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 23)
2 A* B, q. f% J( [/ Z; d+ T. S分类:人文历史7 l1 o2 b- J3 G- I1 ~
集数:21 }" c" i- Y6 n8 y  G4 ]7 t# F: A
导演:. }# T3 C# a$ A' k* Y
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。3 i& N5 `9 ^. ]( H$ |

+ k8 F- r5 x9 E! t《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集3 n: k$ |0 Z/ p6 ]& Z$ l
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?" v8 m1 ?4 I8 O1 q( I3 r
《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集" M  |9 o+ }1 X  u
本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。, n  D6 i4 u6 c8 W0 Y

) h8 W8 L9 u$ G

7 ~7 R9 Q: N, _4 A. L4 ]0 m7 m1 \) Q# f2 w3 s
& K' m2 f: A# |8 n+ m* ]6 `  Q1 J& J
(, 下载次数: 13)
. B% \7 @( H* N  U. W, d
5 H) r8 ^& {6 G3 w$ t




欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.com/) Powered by Discuz! X3.5