第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
[打印本页]
作者:
高清记录
时间:
2022-5-28 16:21
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 39)
上传
点击文件名下载附件
# c& O6 a" C8 O* {- a+ Z; P# { Q
分类:人文历史
# d: H. s* C6 [: k
集数:2
) S |3 `6 r' D; |$ ?) g, M( `
导演:
' N5 A( z4 Z! J
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。
) C& D! i) {& i; C+ f0 {
/ e' T& r& Z6 n1 K& V
《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集
% X" N7 G. q) F5 o
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?
6 o! L% @# I1 V8 u {5 [
《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集
+ Z0 u9 p0 N" {1 T6 \
本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。
& s* t4 k$ J# f4 g7 b0 O5 h
3 r8 F- }( U; G) D0 M+ A
, y7 H$ U3 X4 h! ~
' g+ x/ T, ?! t; a( L, ?9 c
/ K- G' p! z) ~1 ?( z( z
(, 下载次数: 13)
上传
点击文件名下载附件
7 l1 p0 s; X: r [# P0 D
2 c- P0 C# Y0 q+ R
欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.com/)
Powered by Discuz! X3.5