第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛

标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集] [打印本页]

作者: 高清记录    时间: 2022-5-28 16:21
标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 30) * L2 L6 W! ~0 N" j8 Y9 D$ T
分类:人文历史
3 `0 T. i( A- B/ {1 ?8 `0 I集数:2
( b- R2 p# p' |+ n+ _5 X6 l导演:, Y7 T  i6 h7 B( W
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。" N& p$ E/ |' Z1 d& v+ _0 {2 g5 @/ N

" x' J" K# N/ o4 r" n; n《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集$ J7 \2 N9 G; \& }4 m/ y( {$ l& U
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?
/ A5 w& u" g7 s$ L8 `《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集3 E  x# [2 N* s( ~  w; _+ b
本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。
3 V( V& d0 M3 N- j9 |  ^9 ?& a6 n8 y. z5 M; Q% M) d
1 s& S9 D* N( T
' M2 }* k8 E  P" }; G, @* `

" J, G0 ^: B& l7 s5 ~: ] (, 下载次数: 13)
; J* a9 A( W( E3 i8 b' }# u, z3 @) \+ z# L3 a, N5 D





欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.com/) Powered by Discuz! X3.5