第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛

标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集] [打印本页]

作者: 高清记录    时间: 2022-5-28 16:21
标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 27) & W: B! d3 b3 u) a. u/ T  T) V
分类:人文历史
- y2 M$ _* u. Y: X1 c8 \集数:2' |: o8 X# P- J) n3 N" i1 d" J! G$ y
导演:' j, b0 c1 m" R) m  a
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。
7 E" N" @* d; [( m7 ~7 z6 u; L
( r% t+ w* C& b( @* I) F《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集5 i( i& }2 n- H; d  U
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?$ u5 ?& `* |2 u+ R
《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集" w/ ?0 I! H' n1 g
本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。* K1 `0 F' x/ h
0 D0 _7 p2 r& I: U/ Z: J

7 K2 Z( s/ G/ R  `/ Y! ~
8 P# O: n, Q9 b2 w3 z1 W0 n

2 ]' }# J6 C: u7 R9 b& x, X (, 下载次数: 13)
! m+ h2 p0 |+ J/ [+ ^0 ?
6 D) P7 f4 a2 [* h" r




欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.com/) Powered by Discuz! X3.5