第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛

标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集] [打印本页]

作者: 高清记录    时间: 2022-5-28 16:21
标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 51) $ D  L1 m; n" [. d1 ?
分类:人文历史
# C6 W4 r7 r6 _* C- K- H+ X2 w集数:2
2 P) S& ?1 S6 x  y( Z0 v- E导演:; q# D$ t. A, v; @5 O
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。
8 p7 g7 Q+ A1 N" f) \
6 n5 T1 z+ a, i《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集/ v6 ]+ u. G6 |4 t. E
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?0 @; Q' `  `0 R" ?: v/ P
《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集
8 z7 T2 K; o( h# A' m7 s! A本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。
1 P; v* G9 N( \
) h* I* v4 E; l5 _, H

  C" X! ]) N8 v' e. ~0 C# C- u) ?& [' d( ^# ^9 z3 q# [

& m, v9 A9 R5 u; c, ]8 `) Q (, 下载次数: 13)   S  S; I" I; \  i  S6 ]8 J

1 ?4 Q& N; z6 G




欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.com/) Powered by Discuz! X3.5